b40 以台灣人來說,當然以現階段劇情來抗議不滿,因為原文看不懂 那翻譯是否有責任,跟漫畫本身的敏感度,我想可以分成兩件事來看,若是翻譯的問題,我看他們道歉聲明感覺不像;若是劇情問題,道歉聲明有說明了,但問題是內容敏感不敏感?敏感!那敏感作品webtoon還刊登?那就是作者跟webtoon一起罵 台灣讀者無法分辨道歉聲明是否是強辯的,而且這部漫畫是否在其他國家推行時是否特別標註這一點都是問題,這聲明說穿了只是台灣特別版 最聰明的做法就是不要發無意義道歉稿,你直接重繪一張台灣國旗跟五星旗一起出現的畫面,這才是誠意(反正中國早禁這部漫畫了),誤觸政治敏感,居然想用聲明打發別人,而且聲明還可能不是各國webtoon都有,我看同件事發生在韓國,他們讀者也不買單吧 但我也懂你的想法,往人性本善 我只是說明部分人就氣他們沒誠意