*𝕡𝕠𝕖𝕞&𝕤𝕠𝕟𝕘*泰戈爾&朴樹—論活著這件事❤️🔥—《生如夏花》(下)
發完上篇之後
我就開始面臨了一連串的期末報告
想必大家也聽完上面朴樹版本的原唱了
接下來來放一首我覺得同樣感動的翻唱(⁎⁍̴̛ᴗ⁍̴̛⁎)
———————————————————
🌘頷🌒
🌕歌:
「
我是這耀眼的瞬間
是劃過天邊的剎那火焰
」
、
「
這是一個多美麗又遺憾的世界
我們就這樣抱著笑著還流著淚
」
、
「
不虛此行呀
不虛此行呀
」
🌑詩:
「
Filling the intense life, but also filling the pure
一生充盈著激烈,又充盈著純然
There are always memories throughout the earth
總有回憶貫穿於世間
」
、
「
Some can not grasp the moment
而有些瞬間無法把握
Left to the East to go West, the dead must not return to nowhere
任憑東走西顧,逝去的必然不返
See, I wear Zan Flowers on my head, in full bloom along the way all the way
請看我頭置簪花,一路走來一路盛開
Frequently missed some, but also deeply moved by wind, frost, snow or rain
頻頻遺漏一些,又深陷風霜雨雪的感動
」
🌔生活近看是悲劇,遠看卻是喜劇
我們都曾怨過生活中的不滿
但卻很少想過
這樣不順心的生活
其實都是為了美好的未來而鋪墊著的基石
🌔換句話說
即使累積了許多的悲傷難過
卻都是僅屬於自己的歷程
沒有人能夠重疊與替代
只有自己才能經歷那段苦痛
綻放那屬於自己的光芒
🌖「一路艱苦,卻是不虛此行」
🌘尾🌒
🌕歌:
「
驚鴻一般短暫
如夏花一樣絢爛
」、
「
這是一個不能停留太久的世界
」
🌑詩:
「
Died as the quiet beauty of autumn leaves
死時如同靜美的秋日落葉
Sheng is not chaos, smoke gesture
不盛不亂,姿態如煙
Even wilt also retained bone proudly Qing Feng muscle
Occult
即便枯萎也保留豐肌清骨的傲然
玄之又玄
」
、
「
life be beautiful like summer flowers and death like autumn leaves
生如夏花之絢爛,死如秋葉之靜美
Also care about what has
還在乎擁有什麼
」
🌔其實生一大部分都跟死有關
生死是必然的,也是常態
我們就像夏花一樣轉瞬即逝
卻又燦爛無比
🌔秋葉之靜美
則是一個極好的收尾方式
這個世界會讓人感覺到美好、依依不捨
只是因為它不是永久存在罷了
生命短暫、不能永駐
於是我們才該更坦然的去接受、釋懷
如同秋葉飄零
不盛不亂的保有本心直到最後
至此
擁有不擁有什麼
都將成空
🌖「生而絢爛,死則傲然而靜」
🌗感想🌓
其實洋洋灑灑的分析了那麼多
我們終究還是太過年輕了⋯⋯
其中許多講到深處的問題和感觸
應該在未來才會經歷到
但人生總是會有低潮的時期
難過的時候讀一下這首詩
聽一下這首歌
真的會有一種眼前一亮的感覺
彷彿黑暗中開啟了一扇門
專屬於你的解救之門
讓你能夠堅韌起自己的內心而繼續往前走
希望能夠帶給大家一些觸動及溫暖( ´ ▽ ` )ノ
然後就直接忘記還有下篇沒寫了⋯⋯
不過沒關係!
現在馬上就來完成這一趟救贖之旅٩(˃̶͈̀௰˂̶͈́)و