#分享 SEVENTEEN 名言渣翻7
ʕ(>ᴗ<.):우아 해
今天是最近(也不算最近🤔)瘋狂嗚啊嘿的嗚啊嘿精靈(*ˉ︶ˉ*)
/
-천재와 바보 중 선택하라고 하면 저는 바보할래요 바보는 항상 천재가 되기 위해 노력 하잖아요
如果讓我在天才和傻瓜之間做選擇 我會選擇傻瓜 因為傻瓜會為了成為天才而努力
-저의 캐랜시아는 재네(세븐틴 멤버들)에요
可以讓我做自己的是他(成員)們
以下為本人猜測:캐랜시아 應該是為了用克拉島(캐럿랜드)取諧音 其原譯文為케렌시아 是來自西班牙文Querencia
-캐럿들 주변에서 나오는 이상한 말 듣지 말고 우리랑 함께 믿고 가는 거에요 알겠죠?
克拉們不要聽周圍一些奇怪的話 要和我們一起相信著彼此走下去 知道嗎?
-사실 나는 너네가 전부고 너네를 위해서 하는 건데
其實你們是我的全部 是為了你們做的
-제가 머리를 핑크색으로 염색한 이유는 초심으로 돌아가 더 좋은 음악을 만들기 위해서에요
我把頭髮染成粉色的理由是為了回到初心 製作出更好的音樂
-여러분이 주시는 모든 사랑 다 정말 보답 못 할테지만 다 보답하는 그날까지 저희는 더 열심히 땀 닦고 뛰겠습니다
雖然不能將大家給的愛予以報答 但是我們會一直努力到可以報答大家的那一天
-뭐 슬프다고 그게 잘못된 건 아니잖아 자기 감정에 솔직해 지는 게 제일 좋은 방법인 것 같아요
悲傷不是錯 對自己的感情誠實才是最好的方法
-저희가 아무리 노력하고 정말 끝없이 달려도 여러분이 주신 사랑을 모두 보답하기에는 한없이 부족한 것 같아요
不管我們多麼努力 都遠遠不夠報答大家對我們的愛
-그냥 정말 이 우리 공연을 보러 오기 전에 먹고 다녔는지 정말 사소한 부분들도 챙겨주고 싶을 만큼 정말 이제는 너무나 애틋한 사이가 된 것 같아요
「在來看我們演出之前有沒有吃東西」就算是這樣瑣碎的部分也想照顧到 現在真的是非常親密的關係